Labyrinthe de mots ou figure du cercle, le rondeau continue de poser des questions sur sa forme, simple ou complexe, sur ses origines et son évolution dans le temps long. Chanson, rondel de carole, rondel pour le Moyen Âge, le rondeau revient comme pièce de circonstances et jeu archaïque au XVIIe siècle. Les poètes du XIXe distinguent nettement rondeau et rondel ; les éditeurs de poésie médiévale commencent de se diviser sur la reprise du refrain. Pratiques, esthétique et histoire de la forme seront au centre de ce premier séminaire.
Organisation : Sylvie Lefèvre, Clotilde Dauphant, Jacqueline Cerquiglini-Toulet, Sarah Delale
Pour consulter le programme, cliquez sur ce lien.
Mémoire du Moyen Âge dans la poésie contemporaine
Nathalie Koble, Amandine Mussou et Mireille Seguy (dir.)
Paris, Hermann, 2014
Pour consulter la description de l'ouvrage et son bon de commande, cliquez sur ce lien.
Pour consulter le programme du colloque, cliquez sur ce lien.
SOCIETE RENCESVALS. BOURSES DESTINEES AUX JEUNES CHERCHEURS
Le Congrès international de Rome aura lieu du 20 au 25 juillet 2015.
A cette occasion, la Société Rencesvals offre aux Jeunes Chercheurs la possibilité d'obtenir une Bourse.
Principales conditions requises : faire partie de la Société et présenter une communication.
Envoyer toute candidature (Avant le 1er octobre 2014) à Bernard GUIDOT, Président de la Section Française. Adresse électronique : bernard.guidot[à]univ-lorraine.fr
Le treizième siècle, dit « siècle de l’encyclopédisme », fonde assurément dans le monde occidental le genre encyclopédique comme mode de diffusion privilégié du savoir avec une floraison d’œuvres en latin et un mouvement qui s’étend aux langues vernaculaires et en particulier au français. Parmi elles, le De proprietatibus rerum du franciscain Barthélemy l’Anglais connaît une diffusion particulièrement importante en latin avec plus de deux cents manuscrits et un nombre conséquent de versions vernaculaires à la fin du Moyen Âge. Ce succès médiéval se continue avec l’édition jusqu’à la fin du XVIe siècle, aussi bien pour le texte latin que pour sa version française par le traducteur Jean Corbechon. C’est autour de cette longévité et de cette place dans l’aire européenne que le présent livre s’intéresse. Pourquoi une telle réception ? Les études réunies dans ce livre, parcours à travers les aires linguistiques et les siècles, permettent d’envisager l’encyclopédisme non comme un moment, mais comme un mouvement profondément ancré dans le monde occidental et de rendre compte de l’irruption du français et des autres langues européennes comme support linguistique de la science et de sa vulgarisation.
Pour consulter le bon de commande de l'ouvrage, cliquez ici.